Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +5.3 °C
Кивви ҫӗннине упрать.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Владимир Изачак: Старик и герой

Владимир Изачак01.02.2022 06:462199 хут пӑхнӑ

Так вышло, из одной деревни вдвоем они в отряд ушли –

Старик, совсем, сказать бы древний, да парень, видный из мужчин.

 

Когда в страну война приходит, и ныне так же, как встарь,

Все, на войну кладешь, выходит; на ненасытнейший алтарь.

 

Ну, парня сразу оценили – командует отрядом он;

Со стариком же…, или, или - не много пользы, видно в нем…

 

Его – советником к отряду, где по хозяйству, в помощь там….

Хоть в безопасности, но рядом, в знак уважения к годам.

 

А тут уже проверка боем – и отличился тут герой,

На целый полк - орлиным строем, своим отрядом как стрелой.

 

Не ожидавший нападенья, разогнан и разбит весь полк.

Ни у кого уж нет сомненья, что парень в схватках знает толк.

 

Один старик лишь недоволен, не захотел он промолчать;

От возраста идет все, что ли, на парня начал он ворчать:

 

- Победой завершилась схватка - ты победил на этот раз;

Внезапность обвела «раскладку», на этот раз все в пользу нас.

 

Хоть победителей не судят, но все-таки тебе скажу –

Так каждый раз побед не будет – горяч ты слишком, я гляжу.

 

Кидаешься ты слишком смело, как вроде с шашкой наголо;

А вдруг противник бы умелый – и что последовать могло?

 

Возможно, это достиженье – верна ли вот, сама стезя?

Так можно выиграть сраженье, но, выиграть войну нельзя.

 

Внимательней бы быть, короче, должны включаться тут мозги -

Должны прослушиваться ночи, должны просматриваться зги….

 

«Безумство храбрых – мудрость жизни», но предскажу судьбу твою -

Почетный гость на смертной тризне – коль не жалеешь жизнь свою.

 

* * *

- Иди-ка ты своей дорогой, мораль тут будешь мне читать…,

Учитель тоже мне тут, строгий – воюй, да так, чтоб тишь да гладь!

 

Иди, иди! Ты мне не нужен, не надо «каркающих» мне!

А если стар ты и недужен – сиди, гляди в своем окне.

 

Так разошлись пути - дороги…, для партизан не привыкать;

Судьба запутана у многих - война вам, что в болотах гать….

 

Старик добрался до Берлина, и орденов не сосчитать…

Герой же тот самолюбивый не смог конца войны познать…

Остался парень на болоте – таков он, у войны алтарь,

Могилку навестить охота – да скрыла вот могилку марь….

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

2022.02.18 22:56
Аçтахар Плотников
От редакции: Владимир данное произведение прислал еще в прошлом году в начале мая. К сожалению, я не сразу обратил внимания на тематику, и посему, когда хотел его поставить, время ушло.
На данный момент опять часто слышно о войне, посему думаю, время для его размещения подходящее.
Микула // 1077.37.9691
2022.02.19 13:01
Нарӑс уйӑхӗн 23 -мӗшӗ иртсен тин лӑпланасси палӑрма пуҫланӗ ? Унччен нимӗн те каламалли ҫук. Пур енчен те пӗр "пропаганда" кӑна. Ҫӗршыва хӳтӗлекенсен Кунне теприсен ҫӗнӗрен шухӑш парас тӗллев те пулма пултарать ?
Agabazar // 4183.88.0267
2022.02.20 02:30
Agabazar
Пурте вăрçă та вăрçă теççĕ, ман хăлхана çеç нимĕн те кĕмест.
Евразиец // 3753.90.6577
2022.02.20 14:16
Война, война... все пугают друг-друга из-за неумения анализировать политическую обстановку и позиции Москвы-Кремля в этой политике.
Микула // 1077.37.9691
2022.02.20 17:51
Пурин те хӑйӗн ирӗк. Пурне те ҫӗнтерме ҫук. Урамра ҫирӗм пӗрремӗш ӗмӗр , текех ҫиреммӗш мар.
Agabazar // 4781.8.3765
2022.02.20 18:19
Agabazar
Кама çĕнтересшĕн эс?

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем